Học Tiếng Nhật Online Email:nhatngupinkjapan@gmail.com Contact:01642886646 Web :stydytiengnhat.blogspot.com

Thứ Năm, 21 tháng 1, 2016

LUYỆN DỊCH - ĐỌC BÀI SỐ 4

Bài 3:
ディジタル会社(注1)では、毎日大量の情報が作り出され、インターネット上に蓄積される(注2)(Các công ty viễn thông mỗi ngày tạo ra một khối lượng lớn thông tin và tích trữ chúng trên interne).インターネットの特徴は、全体に対する責任が誰にも存在しないことである。(Đặc thù của internet là không tồn tại bất cứ người chịu trách nhiệm nào đối với tất cả).(もちろん技術標準については全体的な管理が行われている。Tất nhiên là người quản lý sẽ điều hành toàn bộ về tiêu chuẩn kĩ thuật)インターネットを支えているには、サービスや情報の提供者(注3)、接続業者、技術的専門家の組織、国の組織、国連のフォーラム(注4)などであるが、これらが責任を持つのは、それぞれの担当範囲だけである。Đối với việc duy trì internet thì các đơn vị như là nhà cung cấp thông tin dịch vụ, nhà kinh doanh tiếp nối , các tổ chức chuyên môn kĩ thuật,các tổ chức quốc tế, các hội nghị liên hợp quốc sẽ đảm nhận trong phạm vi lần lượt.
 郵便や宅配便などの場合は、サービスを提供するのは一つの企業で、その企業がサービス全体に対して責任を持っている。この点でインターネットは、日常の普通のサービスと大きく異なっている

(注1)ディジタル会社:コンピューターなどの機械を多用する会社
(注2)蓄積する:ためる
(注3)提供者:ほかの人に使えるようにしている人
(注4)フォーラム:会議


インターネット会社が日常の普通のサービスと大きく異なっているのはどんなことか。
1 全体の責任を取るものがいないこと
2 国や国連によって管理されていること
3 一つの企業に責任が存在すること
4 誰も全体的な管理を行っていないこと
Từ vựng
Kanji
Loại
Âm Hán
Nghĩa
ディジタルかいしゃ
ディジタル会社
n
HỘI Xà
công ty viễn thông.
たいりょう
大量
n
ĐẠI LƯỢNG
số lượng lớn.
つくりだす
作り出す
v
TÁC XUẤT 
sản xuất.
ちくせき
蓄積
v,n
SÚC TÍCH
tích luỹ; lưu trữ.
ひょうじゅん
標準
n
BIỂU CHUẨN 
mức, tiêu chuẩn.
ささえる
支える
v
CHI
nâng đỡ, chống, duy trì.
ていきょうしゃ
提供者
n
ĐỊNH CUNG GIẢ
nhà cung cấp, đóng góp.
せつぞくぎょうしゃ
接続業者
n
TIẾP TỤC NGHIỆP GIẢ
nhà buôn tiếp nối.
そしき
組織
n
TỔ CHỨC 
tổ chức.
こくれん
国連
n
LIÊN QUỐC
Liên hợp quốc.
フォーラム

n

diễn đàn, hội nghị.
たんとう
担当
n
ĐẢM ĐƯƠNG 
chịu trách nhiệm; đảm đương.
はんい
範囲
n
PHẠM VI 
phạm vi.
たくはいびん
宅配便
n
TRẠCH PHỐI TIỆN 
công ty giao hàng tận nhà.
ことなる
異なる
v
DỊ   
khác nhau.
► (N) : Xét từ mặt, quan điểm~
► (N) に対して/に対する  : đối với~ (chỉ đối tượng, đối phương)
► (N) ~について(は)/~につき:  về ~
インターネット会社が日常の普通のサービスと大きく異なっているのはどんなことか。
1 全体の責任を取るものがいないこと

2 国や国連によって管理されていること

3 一つの企業に責任が存在すること

4 誰も全体的な管理を行っていないこと

♦ Trong câu 「この点でインターネットは、日常の普通のサービスと大きく異なっている。」, thì 「この点」chỉ sự khác biệt của Internet, nằm ở câu văn ngay phía trước 「サービスを提供するのは一つの企業で、その企業がサービス全体に対して責任を持っている。」
(chỉ một công ty cung cấp dịch vụ, và công ty đó giữ trách nhiệm tổng thể về dịch vụ.)

♦ Còn với Internet, căn cứ vào câu 「インターネットの特徴は、全体に対する責任が誰にも存在しないことである。」(Đặc trưng của Internet là không có bất cứ ai giữ trách nhiệm tổng thể.)

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

こんにちわ!ピンクです!

こんにちわ!ピンクです!

Bài đăng nổi bật

TỔNG HỢP CÁC TRANG WEB HAY NHẤT HỌC TIẾNG NHẬT

TÀI LIỆU ÔN THI TIẾNG NHẬT N1, N2, N3, N4 Đây là bộ sưu tập các đường link đến các trang web học và sử dụng tiếng Nhật 1. 1.htt...

Văn hóa Nhật Bản

Tiếng Nhật Cho Người Mới Bắt Đầu

Tiếng Nhật Cho Người Mới Bắt Đầu
Minna no NIhongo là giáo trình nổi tiếng đã trở thành cuốn sách không thể thiếu cho những người muốn học tiếng Nhật từ con số 0. Ad đã rất kì công tổng hợp cũng như creat các bài học kết hợp cả 4 kĩ năng Nghe, Nói , Đọc , Viết giúp mọi người có thể học tiếng Nhật một cách hiệu quả nhất. Nhớ Đọc Kĩ hướng dẫn Cách Học trước khi bắt đầu nhé !(Click Vào Ảnh để bắt đầu học ).

Hướng Dẫn Học Mina No Nihongo Cho Người Bắt Đầu

Hướng Dẫn Học Mina No Nihongo Cho Người Bắt Đầu
Click vào hình để xem hướng dẫn học Giáo TRình Mina No NIhongo nhé

Nhật Ngữ Pink Japan

Nhật Ngữ Pink Japan
偉大なことを成し遂げる為には、行動するだけでなく、夢を持ち、計画を立てるだけでなくてはならない。偉大なことを成し遂げる為には、行動するだけでなく、夢を持ち、計画を立てるだけでなくてはならない。Để đạt được những thành công vĩ đại, chúng ta không phải chỉ hành động mà còn phải mơ ước, không phải chỉ biết lập kế hoạch mà còn phải tin tưởng

Theo Dõi Bài Đăng Qua Facebook

Bài Viết Trong Tuần

Học Thành Ngữ

Bài Đăng Xem Nhiều

Các Chủ Đề Bài Học (Rất Hay)

Được tạo bởi Blogger.

Học Thành Ngữ

KOTOWAZA

Học Trên Facebook

Bài Viết Trong Tuần